樊康琴 Fan Kangqin (1969 - )

   
   
   
   
   

黄昏

Abenddämmerung

   
   
写下它:是否意味着衰老? Sie aufzuschreiben: ob das Altersschwäche bedeutet?
长长寂静事物呈现出重影 Dinge, die lange still waren, zeigen sich doppelt
轻唤着的一个名字 Ein sanft gerufener Name
一半用来怀念。一半用来遗忘 Dient zur Hälfte der Erinnerung. Zur Hälfte dem Vergessen
黄昏制造着黑与白的薄薄隔板 Die Abenddämmerung erzeugt eine schwarz-weiße dünne Trennwand
我不试图穿越 只逆着光低低飞 Ich versuche nicht, sie zu durchqueren   fliege nur tief gegen das Licht
天黑之前我知道 Bevor der Himmel schwarz wird, weiß ich
所能给予和接受的仅止于一杯水了 Von allem, was ich geben und annehmen kann, ist das Äußerste ein Glas Wasser
这就是唯一的真相: Das ist die einzige Wahrheit
爱这个世界时我不爱自已 Wenn ich diese Welt liebe, liebe ich mich selbst nicht
爱着自己时我不爱你 Wenn ich mich selbst liebe, liebe ich dich nicht
坐在黄昏的人多么孤独 In der Abenddämmerung zu sitzen, wie einsam das ist
可以包容卑弱和邪恶的仁慈之光 Das gütige Licht von Schwäche und Bosheit kann enthalten sein darin
还未闪现接下来的时光是落寞是忍耐是慢 Die noch nicht aufgetauchte Zeit danach ist einsam, ist duldsam, ist langsam
蜷缩的身体还多余地占据着 Der gekrümmte Körper hält immer noch unnötigerweise
尘世的一角。一支黑蚂蚁的队伍在她面前 Eine Ecke der irdischen Welt besetzt. Ein Zug schwarzer Ameisen kriecht vor ihrem Gesicht
慢慢爬慢慢爬…… Langsam, langsam vorbei......